|
Se utiliza cuando una
persona debe hablar a un grupo y existe
muy poca interacción con el público.
Frecuentemente los intérpretes trabajan
de a dos por cada par de idiomas. Debe contarse
con una cabina acústica y equipo
de recepción y transmisión
para poder escuchar al orador y transmitir
el mensaje en el idioma del público.
El público usa receptores inalámbricos
y escucha la disertación en su propio
idioma mientras el orador habla en el suyo.
Este tipo de interpretación se utiliza
generalmente en cursos de entrenamiento
y en congresos y seminarios. Cuando se trate
de pequeños grupos, CASANOVA
Translations puede suministrar equipamiento
electrónico portátil.
|